9 Dec 2007

Christmas Makes Me Blue (Please Don't Think It's You)



今天早上收到這首歌(我在Youtube上訂閱了Simone的歌曲video,她自己會不定時更新單曲)反覆聽到第五遍,心情就神奇地好了起來,她的表情總讓人覺得,「是啊,這些事真是惱人呢,但它們可以圍繞著妳,而妳並不等於它們」

昨天交出去兩個報告,學期真得快要結束了,終於。

可能是這幾天熬夜的關係,看到Simone抱著禮物逃進樹林,鬼鬼祟祟的樣子,覺得並不難體會那心情。暫時,我想要逃避的並不是節慶,而是依循著行事曆的生活。

這個學期,不論作任何事,都有"第一次"作為藉口,即使偶爾得到讚許,也都是這麼開始的:「妳第一次如何如何...已經是如何如何...」

「剛開始,第一次...這些妳可以暫時忽略的。」

As a beginner and also a foreigner, everything i did was judged under a lens. It was kind of protection, which did not make me feel quite well sometimes.

不只如此,我也常陷入一種害怕:我是不是還在使用著自己的基礎和習慣來應付著眼前的一切?尤其擔心那慣習是積重難反,卻難以得知的。

打個比方:也許是一個妳總是說錯的句子,然而它總在某一個脈絡中被理解,因而妳從來沒有機會知道它該如何被正確地表達,甚至不知道它存在。

這種危險讓人無由的擔心,卻因為無法由自己來辨識而不免讓人煩躁。

這發生在語言層次,也可能發生在智識層次。於是又回到了新鮮人與外國人的問題。

我想這種情境或是必然,但必須承認,細細碎碎地感受累積起來,也幾乎就要達到沮喪的品質。那麼,究竟盼望中的狀態該如何?我也不能明確地描繪。只知道,應當是這些計較細瑣的心情讓人過度疲累了。

假期的意義,或者在於暫時讓人卸下這幾個月來過於純粹的學生身份...


I get a funny feeling I can't quite explain
it's something in between happiness and pain
it's starts around December first
and gradually gets worse and worse
christmas makes me blue
please don't think it's you
sleigh bells and neighbours wishing well
singing christmas carols makes me feel unwell
I'd rather have the flu
stay in bed til january two
miss that christmas list that santa says I ought to belong to
christmas makes me blue
please don't think it's you
cosy rosy jolly holly folly red and green and hullabaloo
I'd like to eat the mistletoe
bury me out in the snow
cos christmas makes me blue

No comments: