6 Mar 2008

房間如劇場

從昨天到現在都心情不定,精神無法專注在該完成的閱讀上,宛如網路遊魂。在聽完<萬芳的房間劇場>錄音之後,最後一首「知道不知道」,扯斷了繫緊情緒的絲線...

眼前是我很喜歡的,房間裡灑滿著漂亮透明的初春陽光,在空氣中行走的,是我喜歡的大竹研吉他聲和萬芳的歌聲。這些都很好,但我覺得很糟。

也不想翻譯了,讀得就是以下這些,"making place matter"。

"Statements about sense of place should be regarded as not just romantic yearnings but as statements that accurately reflect the fact that people craft some of their very cognitive identity in communion with a landscape. Loss of the character of a place should appear considerablely more serious to people than is now generally appreciated."(p100)

人、地方、地方、人。每天眼睛一睜開,經驗得不就是這些?

"Relocating to a different area should be recognized as a painful time of mental organization rather than as a harmless change of scenery."(p100)

被這些句子讀過,於是怎麼能不分神去想T的文字Shanta拍的那些照片

這書是2003年出版的,時時對話觀照的是北美的原住民。事實上,Kevin Lynch在1974年就開始談"place"。此刻是2008年,三鶯部落那些阿美族人在60年代離開了東海岸。他們在河邊一間挨著一間的聚落前幾天被拆光了。我知道我在西雅圖,但西雅圖看不見酋長。

午後我坐在房間裡,開著一個endnote視窗,該註下關於這一章節的摘要心得,卻如此難以平心靜氣。我本不是一個專注的人,此刻更不知如何自處,在這個房間裡,人,地方,地方,人。一時之間,我不確定這一方空間算不算是地方。

行事曆上說,該有的劇碼是「快寫期末報告」。

4 comments:

Kuei-Hsien said...

I knew you would feel restless today...it is hard not to especially when you really care about it. This actually give me an idea of the presentation for the presentation that both you and I need to do in Dr. Bob class. I think it would be good to talk about action and knowledge to end the class. This is something a lot of us think about but never have time to do or never get to talk about in class with professors as if this issue never exists. If you haven't have an idea of presentation, maybe we can do this together.

Jellyfish said...

如妳所見,竟然被登出來了。但是我努力控制在一千字的文章被刪成六百多字,重要的資訊都沒了,結尾中希望重複的錯誤別在溪洲部落重演也沒了,文意支離破碎的,真是,不知該說什麼好了。

Anonymous said...

把全文貼一貼吧!

Jellyfish said...

Kuei-Hsien貼在她的網頁上了.. http://blog.yam.com/kueihsienl/article/14154419