30 Mar 2008

如果妳每天喝兩杯咖啡...

以下的事實都適用於我的習慣:「每天喝兩杯咖啡,一年消費34加侖,等於十八棵咖啡樹的產量。...」這種訊息之前應該也多少聽聞過,不過,這十八棵樹的形象好像在今日才特別地映入我腦海裡。

是這樣地-
今天在西雅圖的日本超市Uwajimaya見了不認識的咖啡豆 "Kalani",在西雅圖烘焙,然而上頭卻有日文說明,出自好奇地且買了一包。

回家上網查查,原來是一家標榜有機種植的咖啡,由兩位女士(Karen Gorder and Constance Neely)開辦自西雅圖北部的Bellingham。

以上及以下的訊息就是得自他們網頁上的"Eco-fact"
-一磅咖啡約由4000咖啡豆挑選而出,幾乎是一棵咖啡樹的產量,換算為一杯咖啡大約是一百顆。

-十八株咖啡樹...如果這些都是非有機種植的話,將會需要十一磅的化學肥料和八盎司的殺蟲劑。這些大部分會-被沖刷入河流,帶走咖啡豆上43磅的物質。


疲倦緊張的時候,往往忍不住要喝第三杯。我想,以後就儘量用這十八棵樹的額度來提醒自己吧,「過度消費」實在不是很好的事情。


-----------
adopted from Eco-fact in Kalani Organic

If you drink two cups a day, you'll consume about 34 gallons this year, which represents the harvest of 18 coffee trees.

If you drink conventional, non-organic coffee, the 18 trees which supply your morning brew this year will be treated with about 11 pounds of chemical fertilizers and 8 ounces of pesticides. Most of those chemicals will be washed down hillsides in the streams that carry away the 43 pounds of pulp stripped from your beans.

2.4 billion pounds of coffee are sold per year in the United States. Of that amount, about one sixth (400,000,000 pounds) are organically grown.

Coffee is the second largest agricultural crop in the world, after cotton. It is the third most heavily sprayed crop in the world; Cotton and tobacco are first and second.

Three-fourths of the coffee grown in the world and the soil its planted in, is sprayed with some
of the most dangerous chemicals in the world, and some have been banned from our own country for their toxicity to people. Some of these are benoyml, chlordane, cabrflurane, DDT, endulfan, paraquat,and zineb

One pound of coffee consists of 4000 hand-picked beans. One hundred coffee beans for one cup of coffee. This represents one coffee tree per one pound of roasted coffee.

No comments: